このグラフは、蔦屋旅館に泊まってくださったお客様の投票結果です。 結果はリアルタイムで更新中。
This chart shows the voting results from guests who stayed at Tsutaya Ryokan. Each guest is allowed one vote only. The results are updated in real time.
このグラフは、蔦屋旅館に泊まってくださったお客様の投票結果です。 結果はリアルタイムで更新中。
This chart shows the voting results from guests who stayed at Tsutaya Ryokan. Each guest is allowed one vote only. The results are updated in real time.
明治43年(1910年)に撮影されたこの写真は、中山道沿いにある歴史的な宿場町の貴重な一枚です。
Captured in Meiji 43 (1910), this rare photo offers a unique glimpse into the vibrant atmosphere of a traditional Japanese post town along the historic Nakasendo route.
イギリスのBBCで「サムライロード」として紹介された中山道を表現したTシャツです。
This T-shirt vividly portrays the spirit of the historic Nakasendo, famously introduced by a British national broadcaster as the "Samurai Road.
中山道は近代化の波から外れ、その魅力を400年以上もの間 残し続けています。その様子を表現したイラストレーションTシャツです。
This T-shirt captures the spirit of the Nakasendo Trail, a historic path once traveled by samurai. What makes the Nakasendo unique today is that it still retains its traditional landscape.
木曽路には、69の宿場町のうち下記11宿が含まれます:贄川、平沢、奈良井、藪原、宮ノ越、福島、上松、須原、野尻、妻籠、馬籠。
Nakasendo Trail "Kiso-ji": Route Map This T-shirt displays a map of the Nakasendo Trail "Kiso-ji", a specific 70km section of the historic Nakasendo route.